本日は三上カイロプラクティック平塚整体院に新規の患者さんが四人いらっしゃいました。その中にご夫婦がいらっしゃって、ご主人が中国の方で奥様が日本の福井県出身の方でした。
最初は奥様から施術したのですが、お話ししてるとイントネーションが自分に似てまして、「もしかしたらご出身は北海道かな?」と思っていました。奥様の施術も終わりまして、今度はご主人の施術も滞りなく終わりまして、最後にちょっと話をしてましたら
ご主人が「先生はご出身はどちらですか?」と。
私が「北海道です」と答えましたら、
ご主人が「私たちも北海道に10年住んでました」と。
私:「へ〜そーなんですか〜」
ご主人:「それにしても、北海道で先生ほどなまってる人に会ったことがありません」と。
日本人の人に「なまってる」と言われるのはいたしかたなく思いますが、他国の私より日本語になれてない人であろう方に「なまってる」と言われたら、こりゃ相当なまってるのか?と感じましたが、あまり経験のないこのシチュエーションが面白く、みんなで大笑いと相成りました。めでたしめでたし。
mikami
同じ北海道出身者でも函館の方は東北ナマリに近いものがとれないようですな~
僕は当時きれいな標準語と周りの人に言われてナマら嬉かったッケ(笑)
最近父親の件で函館にしょっちゅう帰りますので、なおのこと訛っています。
何が正しいイントネーションかどうかが麻痺しています。
自分でイントネーションの違いがわからないのが正せない原因ですね。